先日の回答。

(1)「超値」=「スーパーバリュー」
あまりにもそのまんまですな。失礼。
(2)「牛市」=「強含みの相場」、「熊市」=「弱含みの相場」
市場用語。新聞の株式欄には必ず出てくる。
日本語にはこういう表現が無いので、かなり意訳だが、英語には「Bull&Bear」という表現があるのに注目。